33、奶奶给纳齐切克讲故事
- 2014-03-22 14:57
- 黑猫历险记
- 作者:约瑟夫·拉达
- 来源:网络
米克什重又离家出远门的那一天,纳齐切克像丢了魂似地在院子里、房间里来回走着。在院子里的时候,它傻呆呆地望着村心广场出神,仿佛在等待着米克什叔叔的出现:在屋子里面,它拿拿这件玩具,摸摸那件玩具,可对哪一件都没有兴趣。
傍晚,等奶奶一从村子里朝家走来,它便蹭到她身边问道:“奶奶,米特什叔叔什么时候回来?”
“你这个问题提得早了一点吧,我的小宝贝!”奶奶笑着说,“你想它了,是吗?小东西,我也一样啊,非常想它。回到屋里去吧,我煮点咖啡,给你讲点什么好听的!”
“好极了!”纳齐切克高兴起来,“奶奶,逮(给)讲一多最好听的童话!”
“今天不给你讲什么童话,”奶奶回答说,“讲一件这里真的发生过的事情,它比童话还要好听!”于是,等奶奶和纳齐切克吃罢晚饭,便一块儿坐到炕上。奶奶给纳齐切克讲述了一件真的发生过的事情。
请注意!奶奶开始讲啦:
在小溪那边,巴尔塔奇科夫住着的这所房子里,从前住着粗木匠贝茨卡。
他有七个孩子,所以不得不拼命干活,以养活这一大家子。贝茨卡的确是个好手艺人,所以活儿总也有的干,他的孩子们从来没有挨着饿。
挣钱多一点的时候,他还能给他们买上点儿礼物。圣诞老人每次给孩子们的赠予都不坏,每年圣诞节也总要装上一棵漂亮的圣诞树。
贝茨卡木匠是个好爸爸。
有一回,他去请科马列克家的弗朗季克来扮演圣诞老人,给他的孩子们送礼。弗朗季克才十二岁,可是个子够高的。他高兴地答应了贝茨卡的请求,马上去找麻絮当胡子,找硬纸壳做帽子,还找了点金纸做装饰。他为自己也能像一个大人那样扮演起圣诞老人来而感到骄傲。
在圣诞节那一天的下午,他已经把什么都准备好了,贝茨卡从店里买回来的礼物,直接拿到科马列克家,放在用金纸装饰的篮子里。天刚刚黑,便给圣诞老人穿上衣服。
这淘气的野小子,化装起来还挺像的!当他挂上用麻絮做的长胡须和头发,化上睑妆,简直都认不出来他了。他们的狗米哈莱克瞪大眼睛望着他,不明白弗朗季克为什么要穿一件白长袍,为什么头上要戴一顶贴金纸的带尖角的帽子。它一步也不肯离开他,好奇地等待着弗朗季克的下一步行动,它心想得好好看管着他。
大约七点钟时,外面已经完全黑了。科马列克大婶进屋来说:“你该走了吧,弗朗季克?贝茨卡家已经亮灯了!”
弗朗季克一整下午都在盼着这个时刻的到来。于是他一手拿着棍子,一手提着礼品篮,出门消失在黑暗中。米哈莱克花狗跟在他后面,一直将他送到小溪旁,可是它再也不敢往前走了,因为它害怕崎岖不平的石子路,也不愿意下水。它一直等着弗朗季克走到对岸,然后摇了摇尾巴便转身回家了。
这时弗朗季克已经在用棍子敲着贝茨卡家的门窗,用最低的嗓门念叨着:“节日来,圣诞到,”
贝茨卡家的小孩们一听到敲门声,马上连喊带叫地满屋乱窜,惊慌地寻找藏身的地方,好在圣诞老人进来之前藏起来。有的躲到柜子后面,有的藏到炕床下面,还有的钻到了床底下。他们知道,很快又得爬出来,在圣诞老人前做祈祷,可他们还是要先这么躲一通,几乎家家孩子都是这么做的。
当他们听到圣诞老人在问他们的父母有没有小孩时,他们的心砰砰直跳。
“有啊,圣诞老大爷,多得不得了呢!”贝茨卡大婶回答说,接着拍着手,惊讶他说:“圣诞老大爷,您给我家孩子拿来这么多东西?这些礼物可真棒!苹果,核桃,花生,糖果,啊,谁知道还有些什么!”
贝茨卡家的小孩一听到这些话,立刻从各个角落里爬了出来,在圣诞老人面前跪下祈祷。
圣诞老人像雕像似的站在他们面前,一动也不动。正当他们的祈祷快结束,他的鼻子不知怎么搞的有些痒痒,真恨不得按老习惯用袖子去擦它一下,可是还及时想起了自己的身份,连忙想把手塞到裤兜里去,只可惜穿的是没兜的白长袍。
孩子们已经祈祷完毕,好奇地望着圣诞老人。他们一见他这副忙着找口袋的样子,以为他一定会慷慨地给每人发上几个硬币。可是圣诞老人想要知道,他们够不够资格得到这些礼物,因此开始向他提出问题。
“不错,你们祈祷做得不错,”圣诞老人夸奖他们说,“可是我想知道,你们的学习好不好。我得先考考你们,如今注意啦,学生们!先给我算道算术:几加几等于几?”
贝茨卡家那些已经上学了的孩子莫名其妙地望着圣诞老人,连圣诞老人自己也为他出的这个无意义的题目而不知所措。他为自己这么不会办事而感到恼火。
当七岁的小瓦西克立即回答说:“圣诞大爷,我们学校里还没学过这道题”时,他想马上想出点什么聪明题目出来弥补一下;“好吧,”圣诞老人终于想出了一道新题:“如今,学生们,请你们回答,哪一条最长的海流入我们的易北河?”
“圣诞老人,易北河是在姆涅尔尼克与伏尔塔瓦河汇合!”十岁的托尼克马上纠正他答道,忍不住用手捂住嘴巴,免得笑出声来。
现在圣诞老人真想跳起来,抽托尼克几棍子。可是他也生自己的气,他知道第二个题目比第一个题目出得更蠢;他也看出贝茨卡叔叔怎样在偷愉地笑他,可是不同的一点是弗朗季克不像别的男孩一样那么容易服输,他马上振作起来,严厉地看了托尼克一眼,对他嘟哝着说:“你以为地理得了个三分,就了不起了?你就聪明了?可要是肖波尔家的贝比克不让你抄他的卷子,你也一样什么都不会!我都知道!你跟我一样一问三不知!你当心点,托尼克,别让我哪一次在我家的梨树上抓住你!”
“这一下,你这小子,我可给了你点厉害看!”圣诞老人暗自想道。孩子们不管三七二十一笑得前仰后合,弗朗季克把他们扔在一边,转过身来对贝茨卡大婶说:
“大婶,您给我拿个藤筐或盘子来!”他慎重其事他说,“我把圣诞礼物倒到里面,您自己灵活掌握,去给他们发礼物吧!我今天还得去特申巴拉恃家和社科维茨家发礼物,得赶快走。”
这时,孩子们停止了笑,瞪大眼睛盯着圣诞老人倒在盘子里的礼物。
“您真好,圣诞老人,还想到了我们家的孩子!”大婶谢谢他说。
“这是我乐意干的,大婶,现在我真该走了,祝你们一切顺利。我来的时候,好像看见你们家的牲口圈门没关好,别让羊跑丢了!好啦,晚安!”圣诞老人和大叔大婶握手道别,在孩子们的一片欢呼声中离去。
弗朗季克从贝茨卡家走出来时,鼻子翘得老高,仿佛至少是个什么大博士。他为自己能干地打发了这件事,没让贝茨卡家的孩子们认出来而感到高兴。他暗自想道,等到村里别的大孩子知道他跟大人一样,已经扮演过圣涎老人了,一定会羡慕他得不得了。这一来他更觉得骄傲了,开始像村长一样地迈着步子。
等他走到小溪旁,发生了一件不平常的事情:贝茨卡家恰好在这个时候亮起了堂屋里的大灯,强烈的光线直射到小溪这边,照亮了潺潺的溪流和平坦的石头。
弗朗季克惊讶得丢下了混子和篮子。张着嘴,瞪着眼看着出现在他面前的意想不到的现象:小溪中间的一块大石扳上站着一位大个子圣诞老人,被贝茨卡家的灯光照得容光焕发。圣诞老人站在那儿像雕像似的一动也不动,使劲瞅着惊讶的弗朗季克。
弗朗季克把刚才那个庄严劲忘得一干二净,在大圣诞老人面前跪下来祈祷。他心不在焉、颠三倒四地念着祈祷文,可是大个子圣诞老人对他仍旧十分满意,笑得差点儿从大石板上掉到水里。纳齐切克,你可从来没见过这样快活的圣诞老人啊!
“喏,我的同行,你演得不错!”大个子圣诞老人终于说话了,“扮演得不错!看得出来,你在学校里学得不错,在家里也很听话,所以,我的同行,我也得送你些圣诞礼物,快把篮子准备好!”弗朗季克立即把篮子放好,圣诞老人给圣诞老人送礼,这在世界上恐怕是有史以来第一次吧!