《别滁》原文+赏析
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。 我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。 【译文】 鲜花盛开柳树明媚的时节, (百姓)为我酌酒饯行, 我希望像平日一样开怀畅饮, 不愿弦管演奏离....
人言落日是天涯,望极天涯不见家。 已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。 【译文】 人家说日落的地方是天涯 我能看见日落的地方也就是能看到天涯,却看不见我的家 我已怨恨层层群山....
墙角数枝梅,凌寒独自开。 遥知不是雪,为有暗香来。 【注释】 1.凌寒:冒着严寒。 2.遥:远远的。 3.为:因为。 4.暗香:指梅花的幽香。 5.知道 【翻译】 墙角有几枝梅花,正冒....
百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。 江东子弟今虽在,肯与君王卷土来? 【注释】 ①乌江亭:故址在今安徽和县乌江镇,为项羽兵败自刎之处。 ②江东:指长江下游芜湖、南京以下的....
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 千门万户尤眨馨研绿一痪煞 【注释】 1. 元日:农历正月初一。 2. 一岁除:一年过去了。 3. 屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草....
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 【注释】 1、泊船:停船。泊,停泊。 2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。 2、瓜洲:瓜洲....
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。 【注释】 (1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。唐宋时其上....
金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒。 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。 【译文】 夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。....
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。 【注解】 此明道先生自咏其闲居自得之趣。言春日云烟淡荡,风日轻清,时当近午,天气融和。傍随于花柳之....
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。 唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。 【译文】 夏日初晴,诗人午睡醒来,只看到窗外的绿树和青苔。忽然一阵南风把房门吹开,又掀起桌上的书页....