席慕容爱情诗:我已在佛前求了五百年【中英文版】

  May Buddha let us meet in my most beautiful hours,

  I have prayed for it for five hundred years.

  如何让你遇见我在我最美丽的时刻

  为这我已在佛前求了五百年

  求佛让我们结下一段尘缘

  Buddha made me a tree

  By the path you may take.

  佛于是把我化做一棵树

  长在你必经的路旁

  In full blossoms I'm waiting in the sun

  Every flower carrying my previous hope.

  阳光下慎重地开满了花

  朵朵都是我前世的盼望

  As you are near,

  Listen carefully

  The quivering leaves are my waiting zeal,

  当你走近

  请你细听

  那颤抖的叶是我等待的热情

  As you pass by the tree without noticing me.

  My friend,

  Upon the ground behind you

  Is not the fallen petals

  But my withered heart.

  而当你终于无视地走过

  在你身后落了一地的

  朋友啊

  那不是花瓣

  那是我凋零的心

相关故事

精彩评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!