• 哈克贝里历险记第十一章

    进来,那个妇女说。我就走了进去。 她说:请坐。 我坐了下来。她那亮亮的小眼睛把我端详了个仔细,接着说:你叫什么名字啊? 莎拉威廉斯。 你住哪里?是在这儿附近么? 不。是在霍....

  • 哈克贝里历险记第十二章

    最后到达岛子下边的时候,准定快深夜一点钟了。看来木筏子是走得挺慢的。要是有船开过来,我们准备坐上独木小舟,冲向伊利诺斯州的河岸去。幸好没有船来。我们没有想到要把枪....

  • 哈克贝里历险记第十三章

    啊,我吓得停止了呼吸,几乎晕了过去。跟这样一帮人困在一条破船上!不过,这可不是感叹的时候啊。我们得把那条小船找到,马上找到非得找来给我们自己用。我们便一边全身抖抖嗦....

  • 哈克贝里历险记第十四章

    醒来以后,我们把破船上那帮家伙偷来的东西翻了一遍,发现有靴子、毯子、衣服和各式各样东西。还有一些书,一架望远镜,三盒雪茄烟。在这以前,在我们两人一生中,谁也没有这....

  • 哈克贝里历险记第十五章

    我们断定,再有三个晚上,我们就会来到开罗。那是在伊利诺斯的南头,俄亥俄河在此汇合,我们要到的地方正是这里。我们准备把木筏卖了,搭上轮船,沿着俄亥俄河往上走,到那些....

  • 哈克贝里历险记第十六章

    我们睡了几乎一整天,在晚上才动身,这时看到了前边不远处,有一只长得出奇的木排。木排之长,仿佛象一个好大的游行队伍一般。木排上每一头有四根长桨①,因此我们估摸他们可....

  • 哈克贝里历险记第十七章

    大约过了半分钟,窗下有个什么人在说话。他并没有探出头来,只是说:准备好,孩子们!外边是谁? 我说:是我。 我是谁啊? 乔治杰克逊,先生。 你要什么? 我什么都不要,先生。我只....

  • 哈克贝里历险记第十八章

    你知道,格伦基福特上校是位绅士。他从头到脚都是个绅士。他全家也一样。正象俗话说的,他出生好。这对一个人来说,就如同对一匹马来说,最有值价。道格拉斯寡妇就是这么说的....

  • 哈克贝里历险记第十九章

    两三个白天和夜晚就这么过去了。我看我不妨说是漂过去了,那么宁静、那么顺当、那么甜美地滑过去了。我们是这样消磨时光的。一到下游那边,只见一条大得吓人的大河有的地方河....

  • 哈克贝里历险记第二十章

    他们给我们提出了很多问题。他们想要知道,为什么我们要把木筏子这样遮盖起来;为什么要白天躺下,不把木筏开出去杰姆是一个逃亡的黑奴么?我说:老天爷啊,难道一个逃亡的黑奴....