• 第21章第二个球根

    这一夜很好,第二天的白天还要好。 前几天,监牢变得越来越沉闷,越来越阴暗,越来越低;仿佛它把全部的重量都压在这个可怜的犯人身上了。它的墙壁是黑的,它的空气是冰冷的,....

  • 第22章花开了

    这一夜高乃里于斯虽然过得很愉快,不过也很激动。时时刻刻他都仿佛听到了萝莎的温柔的声音在喊他。他惊醒以后,冲到门口,把脸凑到窗洞上,可是窗洞口静悄悄的,走廊上一个人....

  • 第23章忌妒者

    事实上,这一对可怜的年轻人确实需要上帝直接保佑他们。他们离着绝望是那么近,从来没有那么近过,而他们自己却还以为幸福已经肯定到手了呢。 我们决不会怀疑读者的聪明,怀疑....

  • 第24章黑郁金香换了主人

    高乃里于斯还站在萝莎离开时他站着的那个地方,几乎可以说他正在徒劳无益地寻找承受他的双重幸福的力量。 半个钟头过去了。 黎明的曙光,带点蓝色,非常新鲜,从窗户的栅栏间....

  • 第25章望·西斯当主席

    萝莎在离开高乃里于斯的时候,已经下定了决心。那就是把雅各卜偷去的郁金香还他,不然就永远不再跟他见面。 她已经看到可怜的犯人的绝望,双重原因的、无法挽救的绝望。 一方....

  • 第26章园艺协会的一个会员

    萝莎想到黑郁金香又找到了,又是高兴,又是担心,不知如何是好,几乎到了发狂的地步。她朝白天鹅旅馆走去,后面仍然跟着那个船夫。那个弗里斯的小伙子,身强力壮,一个人可以....

  • 第27章第三个球根

    刚一通报博克斯戴尔来到,博克斯戴尔本人已经走进望·西斯当先生的客厅,后面跟着两个人,抬着装了那件珍品的木箱,他们把它从木箱里取出来,放在桌上。 亲王听到通报,就离开....

  • 第28章《花之歌》

    在我们刚刚叙述的那些事发生的那段时间里,被遗忘在洛维斯坦因监狱的牢房里的不幸的望·拜尔勒,正在受格里弗斯给他受的罪。凡是一个成心要做刽子手的看守能够给犯人受的罪,....

  • 第29章望·拜尔勒和格里弗斯算账

    望·拜尔勒在离开洛维斯坦因以前,和格里弗斯算账 格里弗斯和望·拜尔勒两人,一个要攻,一个要守,相持了一会儿。 看样子局面可以这样永远僵持下去,高乃里于斯想知道对方突然....

  • 第30章我们猜到等着高乃里于斯的是怎样的惩罚

    我们开始猜到等着高乃里于斯的究竟是怎样的一种惩罚 马车走了一整天。它把多德雷赫特撇在左边,穿过鹿特丹,到了德耳夫特。到傍晚五点钟,至少走了将近九十公里。 高乃里于斯....