10月17日

  贝蒂娜姑妈还没有起床,我趁这个时间写下我昨天的遭遇,这些遭遇真应该用萨尔加利①的笔调来描写。

  ———————————

  ①萨尔加利:十九世纪意大利著名探险小说家。

  昨天早上,当家里人都还没有醒时,我从家里逃了出来,按照计划的那样,向火车站走去。

  我已经想好了实现计划的方法,也就是跑到贝蒂娜姑妈家去的办法。由于我没有钱买火车票,也不认识去姑妈家走哪条路,就决定进车站去找上次去姑妈家乘的那班火车。我可以朝着火车开的方向,沿着铁路一直走到姑妈家住的伊丽莎白村,这样不会迷路。我记得乘火车需要三个多小时,步行的话,我估计在天黑之前也能到达。

  我到了火车站,买了一张月台票进了站。火车刚开来不久,为了不让熟人看见,我朝车尾走去,以便穿过铁路,到车厢的另一边去。当我走到最后一节车厢时,发现这节车厢是用来装牲畜的。车厢上面有个小岗亭,是刹闸人待的,里面却没有人。

  “要是爬到小岗亭上去呢?”我突然想。

  在这一刹那间,我发现没有人注意我,便迅速地爬上小铁梯,钻进了岗亭。我坐在里面,用双腿夹着铁闸,两手扶着闸盘。

  一会儿,火车开动了,汽笛声刺得我脑袋直发涨。从岗亭上,我看到装满煤的火车头,拖着一长串的车厢;同时,也发现岗亭后面的窗玻璃全被打碎了,只有窗角上还留着一些玻璃碴。

  太好了!小窗子正好同我脑袋一样高,我能看见车在笼罩着晨雾的田野上奔驰的情景。我非常高兴,为了以某种方式庆祝一下我的好运气,我从衣袋里掏出一块小杏仁饼放在嘴里吃起来。

  但是好景不长,天空变得昏暗起来,不一会儿就下起了密集的雨,刮起了大风。周围的山里,惊雷一个接一个地响着……

  我一向不害怕打雷,但这次却感到害怕了。因为我眼前的情景同起初完全不一样了。

  我想到这列车上有着许多的乘客,而我却是孤独一人,谁也不知道我在车上。无论是亲戚还是陌生人,都不知道我现在正面对着巨大的暴风雨,情况又是这样的严重。

  我想起爸爸讲的话是非常有道理的。

  他说过火车上的服务和设备简直差得无法形容,现在我在小岗亭里的情况证实了他的这句话——正如我前面说过的。小岗亭的窗玻璃全被打碎了,风和雨从窗口吹打进来,把我迎着风的半边脸吹得冰凉,同时我感到另外半张脸却在发烧。这种情景就好像半张脸浸在了葡萄酒中,而另半张脸浸在了冰水中一样。我不由得又想起了前天晚上的那场舞会,就是那场舞会才使我落到了现在这种地步!

  最坏的情况是火车开进隧道的时候!隧道里弥漫着火车头喷出的蒸气和浓烟。它们都钻进了我小小的岗亭里,使我呼吸都感到困难。我觉得自己好像在洗一场蒸气浴。可是,当火车开出隧道后,这蒸气浴又马上变成了冷水澡。

  在一条最长的隧道里,我憋得快要透不过气来了。烟雾和蒸气缠绕着我的全身,钻进小岗亭的煤灰又像是在烤着我的眼睛,我感到眼睛都要被熏瞎了。尽管我使劲地忍耐着,但已经觉得四肢都发软了。

  就在这时,我的精神力量却战胜了绝望的情绪。我想到许多最著名的英雄,如鲁滨孙等,他们都经历过这种黑暗的绝望的考验。我终于要死了(我是这么认为的),但我想在临死前留下最后一句话——一个不幸被闷死在火车上的男孩的最后一句话。我用在岗亭椅子下摸到的一块熄灭的硫磺,在日记本上写下了:“为自由而死!”

  我没能够把话写完,因为我突然感到喉咙被什么东西噎住了,后来就什么也不知道了。

  我肯定是晕过去了。我相信要不是我用双腿夹住铁闸拦住了身体,那么我肯定会从小岗亭上摔下去,被火车碾得粉身碎骨的。

  当我醒来时,冰冷的雨点正打在我的脸上。我觉得寒气直往骨头里钻,牙齿在上下不停地打战。

  幸好,火车在这时停了。我听见有人在报我要去的站名,便扶着小铁梯往下走。由于我的两腿直发抖,结果一失足就摔了下去。

  走来了两个搬运工和一个铁路职工。他们发现我后,好奇地望着我,问我为什么要爬到小岗亭上去。

  我回答说我刚要上去,但是他们把我带到了站长室。站长让我对着镜子站着,问道:“喂,你是刚上去吗?那么,你这张脸是什么时候弄得像掏烟囱似的?”

  我照着镜子,连气也没敢喘,我简直都认不出自己来了。

  这次倒霉的旅行弄得我浑身上下都是煤灰。镜子里的我满脸漆黑,就像是一个真正的埃塞俄比亚人,而且衣服也脏得不成样子了。

  我被迫承认了是怎么到上面去的。

  “啊!”站长说,“你到贝蒂娜·斯托帕尼那儿去?好,就让她付款。”

  站长又对铁路职工说:“写一张罚款通知,罚三张三等车票的钱,因为他违反规定坐到了铁路人员专用的小岗亭上。”

  什么?我当时简直想骂站长是一个出色的小偷。铁路上理应体谅我,我乘坐的岗亭条件极差,甚至运牲畜都不用它。而他们竟然要罚我三张车票钱!

  但是,当时我感到身体极不舒服,只是说:“既然在岗亭上旅行这么贵,那么你们起码也应该在玻璃窗上安上玻璃!”

  我从来没见过这样的事!站长听我这么一说,马上就叫来一个搬运工,让他去检查一下我乘的小岗亭。当他们知道窗上没有玻璃后,又给我增加了八十分的罚款,作为我打碎玻璃的赔偿。

  我又一次体会到爸爸骂铁路上的人是有道理的。我害怕他们再把火车晚点或火车头出毛病的费用,都加到我的头上,所以没有再吱声。

  就这样,铁路职工把我带到了伊丽莎白村。我都形容不出,贝蒂娜姑妈看到我像一个肮脏的叫花子一样站在她面前时,是多么惊讶!更坏的情况是她付了十六里拉二十分的罚款,给那个职工的小费还没算在内。

  “我的上帝!这是怎么事?”当她听出是我的声音时叫了起来。

  “贝蒂娜姑妈,你知道,我对你总是说实话的。”我对她说。

  “好孩子,告诉我是怎么回事……”

  “我是从家里逃出来的。”

  “从家里逃出来的?怎么,你离开了爸爸妈妈和你的姐姐们……”

  当她讲到姐姐们时突然停了下来,好像有什么不舒服似的。大概她是想起了姐姐们不愿让她参加舞会的事了。

  “当然,上帝都讨厌这些女孩子们!……快到家里来,我的好孩子。我给你洗个澡,看你简直就像个卖煤的了。洗完澡再告诉我事情的经过……”

  姑妈家里养了一条卷毛老狗,它对姑妈很亲热,窗台上放着一盆龙胆草,姑妈对它也是充满着感情。我看了一下它们,跟上次来时一样,一点变化都没有。

  我洗完澡,贝蒂娜姑妈发现我有点发烧,就把我抱到床上。尽管当时我更想对她说,要紧的是先搞点吃的。

  姑妈嘟嘟囔囔地责备了我几句,但她最后说,让我好好躺着,在她这儿一切都会好的。我是那样感谢她的好意,真想让她尝一尝我的小杏仁饼。饼放在裤袋里,我请她拿出来,这样我也可以吃一点。

  当贝蒂娜姑妈把手插进我裤袋里时,手都难以拔出来了!

  她说:“这裤袋里尽是浆糊!”

  怎么回事呢?原来我裤袋里装的喷香的杏仁饼,在小岗亭里都被雨淋湿了,变成了一裤袋的浆糊。

  姑妈陪着我,一直陪着我。由于疲劳,我很快就睡着了……当我醒来时,第一件事就是想到了你,我的日记。你一直陪伴着我,是我忠实的朋友。你同我一起度过了许多不愉快的时刻,同我一起冒险……

  今天早上,由于我开了一个好心的玩笑,结果弄得姑妈很不高兴。其实,我开玩笑的动机是想让她高兴高兴。

  我已经说过,姑妈对那盆龙胆草很有感情。她把它放在窗台上,每天一早起来就给它松土、浇水。她对它有多么好,我只要举一个例子就够了:她甚至还同它聊天。她对它说:“啊!我亲爱的,现在我去弄水给你喝!太好了,我亲爱的,你长高了!”这是她的癖好。人们说,老人都有某种癖好。

  今天早上,我起得比她早。走出门口,看见了姑妈窗台上的龙胆草,于是我有了一个想法,就是设法让它长得快一点,这样可以让姑妈高兴,因为她十分喜爱这盆龙胆草。

  我轻轻地、轻轻地把花盆捧下来,把里边的泥土掏空,然后把一根又细又直但很结实的小木条系牢在龙胆草的主茎上,再让小木条的一端穿过花盆下面的小孔。这种小孔任何花盆都有,是浇水时渗水用的。

  接着,我用土把花盆重新填满,把龙胆草培好,使得姑妈一点都看不出它被动过了。我把花盆放回窗台上原来的地方。窗台是用木板钉成的,小木条能在木板的缝隙中上下移动。我蹲在窗台外边,把小木条的另一头攥在手里,等着姑妈起床。

  连五分钟都不到,贝蒂娜姑妈就打开了窗子,开始同龙胆草聊起了天。

  “哦,我亲爱的,你好吗?哦,可怜的,”姑妈看了龙胆草一会儿说,“你有一片叶子断了……大概是那只猫弄断的,这只畜生……”

  我躲在窗台底下,一动也不能动,而且不敢笑出一点声来。

  “你等一会儿,等一会儿,”姑妈接着说,“我去拿把剪刀,我要修一修,看你还有干枯的地方没有。我要把你的叶子扶起来……不然对你的健康是有害的,你知道吗?我亲爱的小宝贝……”

  当她去拿剪刀时,我把小木条往上捅了一点。

  “来了,我亲爱的!我来了,亲爱的!……”贝蒂娜姑妈回到了窗台边。

  突然,姑妈的嗓子变了声,她叫起来了。

  “你知道我要对你说什么吗?你长高了!……”

  我想大笑,但忍住了。这时姑妈用剪子一边修着龙胆草,一边又同它聊起天来。

  “是的,你长高了……你要告诉我,你怎么长得这么快?是清澈的新鲜的水?我每天早上给你浇的……现在,亲爱的,我再替你浇点水,这样你可以长得更快一点……”

  她去取水了。这时,我又把小木条向上捅了几下,为的是让姑妈看到它简直变成了小树。

  这时我听见她大叫起来,并听见什么东西落在了地上。

  “哦,我的龙胆草……”

  姑妈看见她的宝贝龙胆草一会儿就长成这个样子,又惊讶又害怕,手上的水杯掉到地上摔碎了。

  接着我听见她说:“这简直成了奇迹了!我的费尔蒂纳多,我崇拜的费尔蒂纳多!难道是你的灵魂附在这棵你送给我的龙胆草上了?难道你也在为我的生日高兴?”

  我听不懂她话的意思,但是,我觉得她说话时的声音是颤抖的。为了使她更惊讶,我用劲把小木条向上不断地捅,而姑妈看到龙胆草不断地长高,也不断地发出“啊!啊!啊!”的惊叹声。这时,小木条突然遇到了什么障碍物,也许是我用力过猛,结果把花盆给弄倒了。花盆掉到地上摔成了碎片。

  我抬起了头,看到姑妈的脸色吓人。

  “啊!是你!”她声音发抖,马上离开窗台,提着棍子跑出门来。

  我,自然撒腿就往田野里跑,后来又爬到一棵无花果树上,吃了许多无花果,肚子胀得都快爆炸了。

  当我回到姑妈家时,看到窗台上又摆上了一盆龙胆草。我想,姑妈补种了这棵龙胆草后,气儿大概也消了。走进客厅,我看见她正在同邮差说话。她一看见我,就递给我两份电报,并用庄重的语气对我说:“这两份电报,都是你爸爸打来的。一封昨天晚上就到了,由于邮局已经下班,所以没有送来。另一份是今天早上来的。你爸爸急坏了,他不知道你逃到什么地方去了。我已经给他回了电报,让他乘下一班火车来接你。”

  邮差走后,我想让姑妈消消气,便用带哭的腔调跟她说话。我用这种腔调说话,通常都能收到很大效果。这样做,可以使姑妈觉得我是个肯悔过的孩子。

  “亲爱的姑妈,请原谅我干的事情……”

  但是,她愤怒地回答我:“你就不感到羞耻吗?”

  我用带哭的腔调接着对她说:“我不知道你的这棵龙胆草是费尔蒂纳多灵魂的化身……”

  这句话使姑妈改变了对我的态度。她的脸变得像农民的火鸡一样红,结结巴巴地对我说:“快别说了,快别说了……你答应我跟任何人都不要提起我早上说的话。”

  “是的,我向你保证。”

  “那么,从现在起我们谁都不提过去的事了,我还要劝你爸爸原谅你……”

  爸爸肯定要乘三点钟的那班火车来,下午只有这班车。想起他来,我就有着某种恐惧感……

  ***************

  我在这儿,被关在餐室里,听着门口传来贝蒂娜姑妈尖尖的叫骂声。她正同一位农民的老婆一起生我的气。姑妈正在不断地骂着:“小混蛋!总是惹我生气!”

  这都是为什么呢?就是因为我同农民的孩子干了捣蛋的事。可世界上所有的男孩子都会这样做的,有什么值得大惊小怪的呢?我觉得很倒霉,我的亲戚们都不懂得男孩子有他们玩的权利,结果,我只得待在屋子里,听她们骂我小混蛋,总是惹她们生气等等。不过,我却希望贝蒂娜姑妈去看看我搞的那个动物园,动物园里有不少凶恶的野兽,我自以为搞得很成功。

  我搞一个动物园的想法是这样来的:有一次,爸爸带我到奴马·哈瓦动物园去。从那以后,我老是想着那个地方,因为在喂食时,那些狮子、老虎的吼叫声以及许许多多关在笼子里走来走去的野兽又嘘气又搔痒的情景,给我留下了深刻的印象,很难忘怀。

  从此以后,我就非常喜欢自然、历史。我家里有一本费古伊的画册,里面全是关于动物的画,我经常看它。那些画很有意思,我一次又一次地把它们临摹下来。

  昨天,在回姑妈家的路上,我看到附近农场里有两个工人正在上漆。他们把百叶窗漆成了绿色,把牲畜栏的门漆成了红色。因此,我在今天早上打碎了龙胆草花盆后,脑子里就冒出了搞个动物园的想法。我首先想起了昨天看见的油漆工人的油漆罐,觉得里面的油漆对我搞动物园是很有用的。

  于是,我找姑妈家附近农民的孩子昂基奥利诺商量。他是一个年纪同我差不多大的孩子,只是没见过什么世面。所以,我讲给他一些事情听时,他总是惊讶得张大了嘴巴。昂基奥利诺很听我的话。

  “你愿意在农场里看到奴马·哈瓦动物园吗?马上你就可以看到的!”我对他说。

  “我也愿意看!”他的小妹妹贾比娅大声说。

  “我也要看!”比埃特利诺说。他是一个两岁半的小孩,还经常用手和膝盖在地上爬。

  这个农民家这时只剩下三个孩子,他们的爸爸、妈妈和哥哥都到地里干活去了。

  “好吧!……”我说,“但必须把油漆罐拿来。”

  “现在可是好机会,”昂基奥利诺说,“油漆工都回家吃午饭了。”

  我同他到了农场里,那儿一个人都没有。房子旁有一把梯子,梯子下面放着两只装满油漆的罐子,一罐是红油漆,一罐是绿油漆,还有一把像我拳头一样大的油漆刷子。

  昂基奥利诺捧了一罐,我捧了一罐,并把刷子也拿上了。我们回到他家院子里,比埃特利诺和贾比娅正焦急地等我们回来。

  我说:“先从狮子开始。”

  就为了这个,我从姑妈家把比昂基诺也带来了,它是深受姑妈钟爱的那条老卷毛狗。我在它脖子上套根绳子,把它系在院子里一辆马车的车辕上,开始在它的身上涂红漆。

  为了使这些孩子们对我介绍的这种动物有个确切的印象,我对他们说:“狮子真正的颜色是橘黄的。但是,我们没有这种颜色的漆,所以就把它漆成了红的。实际上这两种颜色也差不了多少。”

  比昂基诺很快就变了模样,变得让人都认不出来了。我把它牵到太阳下去晒,并考虑下一个动物搞什么。

  离我们不远有只羊正在吃草,我把它牵来,系在狗的旁边。我说:“我要把它变成一只老虎。”

  我取出一些红漆和绿漆,把它们调起来。为了使它看起来像一只孟加拉虎,就像我在奴马动物园里看到的一样,我在羊的背上涂上了一条一条的斑纹,但它的脸却涂不成真老虎那么可怕。这时,我听到了猪叫。我问昂基奥利诺:“这儿还有猪?”

  “有,但只是一头小猪。你看,加尼诺,它在猪圈里。”

  我从猪圈里把它拖出来。这头小猪很肥,皮肤是红色的,很漂亮。

  我自言自语地说:“这头猪能变成什么呢?”这时,昂基奥利诺说,“把它变成一头大象怎么样?”

  我笑了。

  “你想看大象?”我问他,“但是,你要知道,象是很大的,有这间房子这么大。还有,用什么来做它的长鼻子呢?”

  这些话讲得三个小孩都笑了。最后,昂基奥利诺问我:“加尼诺,你说的那个长长的东西是什么?”

  “它是一根很长的鼻子,长得跟车辕一样。大象用这根鼻子搬东西,能把很重的东西举起来。当孩子们对它不礼貌时,它就用鼻子喷水赶孩子。”

  无知是多么可怜啊!农民的孩子都不相信我说的,一个个都在傻笑。

  “这头猪能变个什么呢?”我想了又想,最后才有了主意。我大声说:“你们知道我要干什么吗?我要把这头猪变成一条鳄鱼!”

  车上有一条盖马用的布,我把布的一头裹在猪的肚子上,然后一圈一圈地朝后绕,余下的拖在猪的身后。接着,我又像卷香肠一样把余下的布卷紧,使得它像一条鳄鱼的尾巴。然后,我用绿漆把猪和裹着的布都涂成了绿色,结果还真有点像鳄鱼。

  我把这头野兽也系到马车的车辕上,又想起一种动物来。我从牲口棚里牵出一头驴子。这头驴子的毛是灰色的,我想把它变成一匹斑马。我在它身上、腿上、嘴上涂了许多红绿相间的条条,很快使一头灰色的驴子变成了一匹奇异的斑马。我也把它同其他动物拴在了一块。

  要使场面热闹些,还缺少一只猴子。正好农民家的小儿子比埃特利诺像只猴子一样又吵又闹,我就想到了他。我用一根小布条搓成一条尾巴,拴在他衣服里面的裤带上。

  为了使场面显得自然,我想把猴子放到树上效果肯定很好。于是,在昂基奥利诺的帮助下,我把比埃特利诺放到了院内一棵树的树杈上,还用绳子把他缚住,以免他掉下来。

  这样,我的动物园就建成了。我开始讲解起来:“先生们,请看:这头长着四条腿浑身有着一条一条斑纹的动物是斑马。这是一种奇异的野兽,像马而又不是马,吃东西时踢起腿来时像驴子,但又不是驴子。它生活在非洲的草原上,吃的是那个地方长的一种巨大的植物——荷兰芹。为了躲避可怕的马蝇,它总是跑到这儿又跑到那儿。马蝇是热带地区一种像蝙蝠那么大的昆虫……”

  “那么,旁边的呢?”昂基奥利诺问道。

  “肯定要讲的!”我回答,“但你不应该说话。在介绍一种凶猛动物的时候是禁止观众打断的,因为这样很危险。斑马旁边的动物是孟加拉虎,它生活在亚洲和非洲以及其他地区,会伤人,也会吃猴子……”

  我讲到这里时,比埃特利诺在树上哭了起来。我一看,原来是用来绑他的绳子松开了,他被吊在那儿,真像一只真正的猴子。

  我马上抓住了这个机会,让观众注意我动物园中的这种新动物。

  “大家听到了吧!女士们,先生们。猴子一听到说老虎就叫了起来,这是有道理的,因为它们经常是这种凶猛动物的牺牲品。你们看到树上的这种动物就是我们通常说的猴子,它们生活在原始森林里,老是待在树上。这种古怪而又聪明的动物有个坏习惯,就是喜欢模仿别的动物的动作,正因为如此,动物学家给它们起名叫猴子①。猴子!向这些先生们致意!……”

  ———————————

  ①猴子这个词在意大利语中是模仿的意思,它是从动词模仿派生出来的。

  但是,比埃特利诺并不懂向观众致意,他继续哭着。

  我对他说:“最好请你抹去鼻涕……现在我们看看狮子这种高贵而雄伟的动物。把狮子叫做森林之王是完全有理由的,因为它的外表以及它非凡的力量,使得所有的动物都怕它。它能一口吃掉一头牛。当它肚子饿了时,是不懂得尊敬人类的。但它并不像其他动物那样凶猛,把伤人当儿戏;相反,它是一种很善良的动物,书上也讲到这一点:有一次,在佛罗伦萨的大路上,一只狮子遇到一个迷路的小孩,它小心翼翼地抓起小孩的衣领,慢慢地在马路上寻找着小孩的妈妈……”

  关于狮子还有许多可说的,但是,既然比埃特利诺在树上又哭又闹,而且像要掉下来似的,我开始讲鳄鱼。

  “先生们,请看这只可怕的两栖动物,它既可以生活在水中,又可以在岸上活动。它居住在尼罗河两岸,在那里,它追赶着周围的野兽,能使它们像小薄荷片一样地消失在它巨大的口中……它叫鳄鱼,身上覆盖着鳞甲,这种鳞甲就像我们在咖啡馆里看到的新鲜椰子壳那样坚硬。这些鳞甲是用来防备出没在附近地区的凶猛动物的……”

  我说完这番话,打了一下猪的屁股,猪没命地叫了起来,观众都笑得喘不过气来了。

  “女士们,先生们:捕捉鳄鱼是非常困难的。因为它身上的鳞甲是那样的坚硬,就是刀剑都会被它弄钝,枪对它也没有用,所以子弹一打到它身上就飞了。但是,勇敢的猎人却想出了非常聪明的办法来捕捉它。他们在一根两头都削尖了的短木棍中间系上一根绳,用这种武器去捕捉……”

  为了使这两个可怜无知的孩子对怎么抓鳄鱼有些印象,我找了一根短木棍,用铅笔刀把两头都削尖了,然后用根绳子系在棍子当中。做完捉鳄鱼的武器后,我走近猪,想办法让它张开嘴巴,然后勇敢地把木棍塞进了它的嘴里,接着我继续解释:

  “就是这样,在鳄鱼打哈欠的时候,(我补充一句,鳄鱼是经常打哈欠的,因为它只能在尼罗河两岸逛来逛去,所以它十分厌倦周围的环境。在那里,有的动物就是这么烦恼死的。)猎人就把两头削尖的木棍扔进这种两栖动物巨大的嘴巴里。接着发生了什么情况呢?鳄鱼在闭嘴的时候,棍子的两头就戳穿了它的双颚,就像诸位看到的这样……”

  实际上是,猪在闭嘴的时候嘴巴被木棍戳破了,疼得嗥叫起来。

  讲到这里,我一回头,看见昂基奥利诺的爸爸妈妈正从田里气喘吁吁地跑来。

  “啊呀!我的猪……”他爸爸叫道。

  昂基奥利诺的妈妈伸出手去接挂在树上的比埃特利诺,并放声哭了起来:“啊!我可怜的小祖宗啊!……”

  没办法,农民是无知的,因为他们把什么事都夸大了。

  他们发起脾气来恨不得把孩子们都掐死,而不是像我这样去想办法开导他们,使他们摆脱愚昧,把他们没见过的事情讲给他们听。

  但我明白,要同他们讲理是很困难的。为了快点逃脱这顿骂,我把拴驴子的绳子松开,跨上驴子,打了它一下,顺着来时的路就跑。老卷毛狗也跟着驴后面拼命汪汪地叫。

  跑了一阵子,我终于回到了姑妈家。姑妈跑出门口,看见我骑在驴子上,惊讶得叫了起来:

  “唉呀!你在干什么?……”

  突然,她看见了浑身红漆的卷毛狗比昂基诺,吓得朝后退了一步,好像见到了真狮子一样。但是,她马上就明白过来了。她捶胸顿足,全身像叶子一样哆嗦起来,叹着气说:“唉,我的比昂基诺,亲爱的比昂基诺,我可怜的,我心爱的,你怎么变成了这个样子!哼!肯定是这个小混蛋干的……”

  我一见她火冒三丈,马上就跳下驴子,飞快地跑进了家门。

  “你就等着你爸爸来把你接走吧!”贝蒂娜姑妈说着,在外面把门锁上了。

  过了一会儿,我听见比埃特利诺的妈妈也来到了姑妈家,她向姑妈讲了我刚才干的事,但把每件事情都夸大了。她说猪嘴被捅出了血,比埃特利诺被弄得非常可怜等等,也就是说,我要对这些事的后果负全部责任。她不断地唠叨着:“您想一下,女主人,如果我的比埃特利诺万一从树上掉下来,那将是多么可怕呀!……”

  还是让我来说吧,应该原谅无知的人,他们是没有罪过的。过不了几分钟爸爸就要来了,我希望爸爸能说句公道话。……

  到家了,回到自己的房间里是多么让人高兴啊!……正如谚语里说的那样:

  我的家,我的家,

  你虽然窄小,

  但像寺院那样高雅……

  现在应该讲一讲昨天离开姑妈家的情况。这一天麻烦事可真不少啊!

  我刚刚停笔,爸爸就到了姑妈家。贝蒂娜姑妈从头到尾给他讲述了一遍我的英雄事迹(她是这么说的),目的在于把事实夸大,把一切都归罪于我。我用脚踢着门,大声地叫着:“放我出去,我要见爸爸!我要……”

  贝蒂娜姑妈把我从屋子里放了出来,我向爸爸扑去,双手捂住了脸,这时我的确很激动。

  爸爸对我说:“坏东西,你就不想想你做的事让人多着急!……”

  “小混蛋!”贝蒂娜姑妈骂道,“你看看他把我可怜的比昂基诺弄成了什么样子!”

  “哈!”爸爸看着满身是油漆的狗,笑着说,“真有意思!”

  “是他干的!狗身上的油漆洗都洗不掉……我可怜的比昂基诺啊!”

  “有什么关系呢?”我哭丧着说,“从今以后叫它小红狗不就行了……”

  “你说什么?”贝蒂娜姑妈尖声叫起来,声音直发抖,“这个厚颜无耻的,从一清早就惹我生气……”

  “我究竟干了什么啦?我是拔起了龙胆草,但我并不知道它是费尔蒂纳多先生送给你的生日礼物,也不知道龙胆草身上附着他的灵魂……”

  “住嘴!”贝蒂娜姑妈火了,打断了我的话,“你走吧,记住今后别再跨进我家的门!”

  “别说了!”爸爸严厉喝斥我,但我发现他那小胡子下面的嘴角却含着笑意。

  接着,他同姑妈小声说着话。我听见姑妈老是提到姐姐露伊莎。最后爸爸拉着我的手同姑妈告别,并对她说:“那么,我们走了。那是小孩子家胡说的,你别太认真了。你怎么没参加那个重要的家庭舞会就走了?”

  我们坐上火车以后,我对爸爸说:“爸爸,你知道,火车上的情况真是糟透了,你讲的是对的。”

  我把我在火车上的遭遇,以及他们让我赔玻璃的事全告诉了爸爸。

  爸爸责备了我几句,但我知道他心里是同意我的看法的。这也很自然,因为我也同意他的看法。

  现在我同大家都和好了,我感到很幸福。

  昨天晚上,一大群人都在车站等着我:有亲戚朋友,还有我熟悉的其他人。他们都是特意来车站迎接我的。我听见这儿有人喊加尼诺,那儿也有人喊加尼诺……我觉得自己好像一个打了胜仗凯旋的军人一样。

  一个从家里逃跑的男孩,他回家时受到如此热烈的欢迎,倒真是件好事情。

  另外一件事也使我很高兴。我的姐姐要嫁给科拉尔托医生了。婚礼将在五天后举行,一定会很隆重的,筵席上将有许多各式各样的好吃的。

  巴尔迪博士曾答应聘科拉尔托医生当他的助手,但科拉尔托等得不耐烦了,便在罗马一家医院争到了一个助手的工作。他决定同我姐姐结完婚一同去。不过,那家医院的名字我记不清了。

  不过这件事又使我很扫兴,因为我对露伊莎姐姐很好,对科拉尔托医生也不错。科拉尔托是一个快活的人,经常同我闹着玩,而且同他开玩笑不用担心他生气。

相关故事

精彩评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!